Keine exakte Übersetzung gefunden für حرج غابة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch حرج غابة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Accroître considérablement la superficie de forêts protégées dans le monde et la superficie de forêts sous gestion durable et accroître la proportion de produits forestiers provenant de forêts sous gestion durable;
    تحقيق زيادة كبيرة في مساحة الغابات المحمية في العالم ومساحة الغابات التي تدار إدارة مستدامة، وزيادة نسبة المنتجات الحرجية للغابات التي تدار إدارة مستدامة؛
  • Membres de la société, les jeunes utilisent les forêts et leurs produits.
    يستخدم الشباب باعتبارهم جزءا من المجتمع، الغابات والمنتجات الحرجية.
  • Center for International Forestry Research, Forests and People: Research that Makes a Difference (accessible à l'adresse suivante: .
    مركز البحوث الحرجية الدولية ”الغابات والناس: بحوث ذات تأثير“ (متاحة على الموقع: (http://www.cifor.cgiar.org/publications/pdf_files/AReports/CIFOR%2010th_ANNIV_1-38.pdf).
  • Étant donné les liens de collaboration qu'entretiennent l'Office des forêts et l'Initiative pour les forêts du Libéria, il est probable que le Programme sera exécuté plus rapidement à l'Office que dans d'autres secteurs.
    وبسبب التعاون المستمر بين هيئة التنمية الحرجية ومبادرة غابات ليبريا، يغلب أن يتم تنفيذ البرنامج بهيئة التنمية الحرجية بطريقة أسرع منه في القطاعات الأخرى.
  • Lorsqu'on élaborera les futurs accords forestiers internationaux, il faudra s'efforcer de s'attaquer à la cause sociale fondamentale de l'amenuisement de la couverture forestière et de la dégradation des forêts en utilisant des instruments juridiquement contraignants.
    ويجب أن تسعى الاتفاقات الدولية المستقبلية المتعلقة بالغابات إلى معالجة الأسباب الاجتماعية الجذرية الكامنـة وراء فقـدان الغطـاء الحرجـي وتدهـور الغابات بصكوك ملزمة قانونـا.
  • L'APAFRI est une organisation non gouvernementale constituée d'instituts de recherche forestière de la région Asie et Pacifique.
    أما رابطة منطقة آسيا والمحيط الهادئ لمؤسسات البحوث الحرجية فهي منظمة غير حكومية تضم مؤسسات تنتمي إلى منطقة آسيا والمحيط الهادئ وناشطة في أعمال البحث الحرجي والمتصل بالغابات.
  • L'abondance des ressources génétiques dans les forêts tropicales reste des plus utiles dans la conception de nouveaux produits, et de nombreuses entreprises cherchent toujours à avoir accès à ces ressources.
    ولا تزال وفرة الموارد الجينية الحرجية في الغابات المدارية تحظى بأهمية عالية في تطوير منتجات جديدة، ولا تزال شركات عديدة تسعى إلى الوصول إلى هذه الموارد.
  • i) Créer un climat plus propice aux investissements en faveur de la gestion durable des forêts, notamment pour éviter la perte de couverture forestière et la dégradation des forêts et pour aider au reboisement, au boisement et à la remise en état des zones forestières ;
    (ط) تهيئة بيئة مؤاتية فعالة للاستثمار في الإدارة المستدامة للغابات، بما في ذلك من أجل تجنب فقدان الغطاء الحرجي وتدهور الغابات ودعم إعادة زراعة الغابات والتشجير وإصلاح الغابات؛
  • Dans les zones rurales des pays en développement, les forêts et les industries forestières peuvent contribuer dans une large mesure à la création d'emplois et de revenus.
    وباستطاعة الغابات والصناعات الحرجية في المناطق الريفية من البلدان النامية أن تعزز فرص العمل وإدرار الدخل.
  • Aujourd'hui, la gestion durable des forêts et des ressources forestières mondiales constitue l'un des enjeux majeurs.
    واليوم فإن الإدارة المستدامة للغابات والموارد الحرجية في العالم هي أحد أخطر التحديات التي تواجه العالم.